Keine exakte Übersetzung gefunden für أمطار حمضية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أمطار حمضية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ou encore la pluie acide ?
    ماذا عن الأمطار الحمضية؟
  • Quand elle n'était pas acide.
    حيث لم تكن هناك أمطار حمضية
  • Des bourses ont été créées pour les produits de base environnementaux, comme les crédits pour le dioxyde de soufre, première source de pluie acide.
    وقد أُنشئت أسواق لتبادل السلع الأساسية البيئية، مثل ائتمانات على ثاني أُكسيد الكبريت، وهو الغاز المسؤول بالدرجة الأولى عن الأمطار الحمضية.
  • Les bassins versants internationaux, la pêche, les pluies acides, la pollution atmosphérique et les changements climatiques sont des problèmes écologiques transfrontaliers qui ne pourront être résolus efficacement que par une collaboration internationale.
    وتمثل المستجمعات المائية الدولية، ومصائد الأسماك، والأمطار الحمضية، وتلوث الهواء، وتغير المناخ، تحديات بيئية تتجاوز حدود البلدان وتتطلب تعاونا بينها للتصدي لها بفعالية.
  • La réclamation no 5000286 comprend trois éléments, d'une valeur déclarée de USD 441 895 991, portant sur les pertes que les récoltes auraient subies du fait de la pollution atmosphérique et des pluies acides résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
    تضم المطالبة 5000286 ثلاث وحدات مطالبة، تبلغ قيمتها المدعاة 991 895 441 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، وتتعلق بخسائر يُدّعى أنها وقعت لمحاصيل زراعية بسبب التلوث الجوي والأمطار الحمضية الناتجة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
  • Dans les années 80 et 90, la préoccupation largement partagée par l'Amérique du Nord et l'Europe au sujet des pluies acides a donné lieu à des travaux de recherche et d'évaluation intensifs, qui ont permis de mieux comprendre le transport à longue distance du dioxyde de soufre et des oxydes d'azote.
    وفي الثمانينات والتسعينات من القرن العشرين، أدى انتشار القلق على نطاق واسع بشأن تلوث الأمطار الحمضية في أمريكا الشمالية وأوروبا إلى إجراء بحوث وبذل جهود تقييم موسعة، مما عزز كثيرا من فهم الانتقال البعيد المدى للتلوث بالكبريت وأكسيد النتروجين.
  • La dégradation de bassins versants internationaux, le déclin des stocks de poissons, les pluies acides et la pollution atmosphérique régionale sont des problèmes environnementaux transfrontières qui exigent une coopération internationale.
    ويمثل تدهور مستجمعات المياه الدولية، ونقص الأرصدة السمكية، والأمطار الحمضية، وغير ذلك من أشكال تلوث الهواء على المستوى الإقليمي، تحديات بيئية عابرة للحدود تستلزم التعاون بين البلدان لكي يمكن التصدي لها على نحو فعال.
  • Parmi les multiples mesures, prévues ou appliquées, qu'elles ont mentionnées, on citera la préservation du couvert forestier, le boisement et le reboisement, la mise en œuvre de programmes de promotion des plantations commerciales, l'agroforesterie, la prévention et la maîtrise des incendies de forêt, la lutte phytosanitaire, la réparation des dommages causés par les pluies acides, la création de zones boisées, la promotion de modes d'exploitation forestière à faible impact, l'amélioration de l'utilisation du bois et la conversion des terres faiblement productives en prairies et parcours.
    وتشمل طائفة التدابير المبلغ عنها، المخطط لها منها والمنفذة، حفظ الغطاء الحرجي الموجود، والتحريج، وإعادة التحريج، وبرامج لتنمية الزراعات التجارية، والحراجة الزراعية، والوقاية من حرائق الغابات ومكافحتها، ومكافحة الأمراض والأوبئة، ومكافحة الأضرار الناجمة عن الأمطار الحمضية، وإنشاء الغابات، والنهوض بقطع الأشجار المنخفض التأثير، وتحسين استعمال الخشب، وتحويل الأراضي المنخفضة الإنتاجية إلى أراضي عشبية ومراع.